Better ways to attack Bush (The Economist)
今週の The Economist の表紙に爆笑。タイトルは「ブッシュを攻撃するよりよい方法」。ヘルメット姿のブッシュの写真にその体の各部位を指して、以下のようなジョークによる注釈をつけている。
- 頭:「カッコばかりで戦後イラクの計画もなし」("All hat and no plans..." はテキサスの人間が格好だけのカウボーイを笑うときに使う "all hat and no cattle" のもじり)
- 耳:「気にくわない支出計画には耳も貸さない」
- 口:「災いのもと」
- 背中(back):「同性愛者の権利不平等を支持(backs)」
- 胸のベスト(vest):「利権(vested interest)すれすれ」
- 腕:「力強く、だが譲らない(strong, but not humble)」("humble, but strong" の逆)
- 腰のベルト:「予算のベルト緩すぎ」
- 尻:「大量破壊兵器についてはウソ(hot air)」
- 股間:「パレスティナとイスラエルについては肝っ玉がない」
- 膝(knee):「貿易問題では意気地なし(weak-kneed)」
- 足:「市民的自由を踏みにじる」